No te lo tomes amal, que no lo digo específicamente por ti… Pero no es la primera vez que leo la “tonterida” de esperar al spanish y que hasta que lo saquen en español y que paquí y que pallá…
A ver. Mentalizarse. Esto es un juego americano, escrito en inglés, publicasdo en inglés, y “maltratado” en castellano por la empresa que tiene aquí los derechos. Maltratado de tal forma que uno nunca sabe, no cuándo le van a traducir un suplemento (o reglamento principal), sino si lo van a hacer algún día.
Si juegas a esto pensando en tener todo en castellano… olvídalo. Olvídate. Deja tus miniaturas criando polvo, chico, porque llevamos dos años de retraso con el Apotheosis y ni siquiera está anunciado, las cartas no pinta que las vayan a traducir a corto plazo, las NQ quizá no las veamos nunca en castellano…
A Warmachine / Hordes se juega con las reglas que hay publicadas por Privateer Press, ya sea en español, en inglés o en occitano.
Nadie puede obligarte a que aprendas inglés, claro está, pero… Warmachine / Hordes works like that, tío.
