Page 1 of 1

Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 8:40 am
by elmasmalo
Sacado del foro de Tzeentch.com
4 Bugs/ diferencias entre el libro en inglés y libro en Castellano:

////////
Página 60 la regeneración mutante.
En castellano dice que si regeneras 2 o más en un turno DEBE LANZAR UN DADO en la tabla del ojo de los dioses.

En Inglés dice que tires en la tabla.

La diferencia es que en Castellano es con un dado, y en inglés tiras normalmente con 2 dados.
/////////

////////
Página 108, mágia de tzeentch

Pandemonium, dice que NINGUNA UNIDAD podrá beneficiarse del liderazgo de los personajes de su ejército.

En inglés dice que NINGUNA UNIDAD ENEMIGA podrá beneficiarse del liderazgo de los personajes de su ejército.

La diferencia es que en castellano también te afecta a tu ejército y en inglés no.
//////////

/////////
Página 111
Regalo almizcle soporífero.

En castellano dice tires 1D6 adicional y descarta el resultado mayor

En inglés dice exactamente lo mismo.

La diferencia es que en inglés 1D6 es totalmente diferente, ya que 1cm no es = a 1 pulgada.

Al huir una unidad en pulgadas tiras 3 dados y en cm 5, o sea, sale ganando el libro en inglés.

1=3
2=5
3=8
4=10
5=13
6=15
/////////////

///////////
Página 110

Marca de Nurgle
En Castellano -1 HA en combate cuerpo a cuerpo.

En inglés -1 HA las miniaturas en contacto peana con peana.
///////////

Re: Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 9:02 am
by dasg234
marca de tzeentch para el paladin, es castellano 10 ptos más cara ;)

Re: Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 9:53 am
by Nolferek
Yo es que alucino con el personal... ¿para cuando una buena traducción de un libro de ejército?

Re: Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 3:48 pm
by Zhuf
Esto e smentira, no me creo que la Gw realizen mal un libro o su traducción.... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Re: Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 4:36 pm
by Josephcek
tu no has visto el libro de los altos elfos verdad? hay si que hya buenas erratas, como por ejemplo que se les ha olvidado poner un objeto magico, sin contar las faltas de ortografia que hay un el tranfondo

Re: Diferencias Ingles - Español en libro del Caos

Posted: Fri Nov 07, 2008 10:41 pm
by Ask Jeeves [Bot]
Por favor cuida la ortografía. Repasar el mensaje antes de darle al botón de envíar cuesta poco, incluso se puede instalar un corrector ortógrafico integrado en el propio navegador.