Página 54:
"Si la unidad derrotada tiene más filas que el enemigo, realizará su chequeo con su valor de Liderazgo sin modificar"
Y aquí dónde viene el problema, mezclando una traducción no muy acertada con los vicios del personal, que lee cosas que no pone en el libro:
En español:
"Calcularemos las filas adicionales cómo ocurre con la resolución del combate, teniendo en cuenta las que tengan cinco miniaturas o más"
En inglés:
"As with calculating extra ranks for the purposes of combat resolution, the ranks have to be five or more models wide for the unit to be treated as being steadfast"
Y traducción literal:
"Cómo hacemos al calcular filas adicionales para el propósito de la resolución del combate, las filas tienes que tener cinco o más miniaturas de ancho para que la unidad sea impasible"
El problema de la edición en español es que parece que te remite al apartado de resolución del combate, cuando realmente no lo hace, simplemente te está recordando que las filas han de ser de 5 miniaturas. Fijaros que en inglés no pone en ningún lado nada de filas adicionales para los propósitos del Impasible, pero en el español parece insinuarlo (aunque no lo dice, por mucho que la gente quiera ver que sí). En ningún momento te pone que la unidad Impasible tenga que tener más filas adicionales que la otra unidad, simplemente tiene que tener más filas, y la primera fila cuenta (si no, las filas "adicionales", ¿a qué son adicionales?)
Resumen: si una unidad tiene 1 fila de 5 miniaturas y la otra unidad tiene 0 filas (5 lanceros contra una Hidra)
- ¿Tiene más filas la unidad que la Hidra? sí
- ¿Es Impasible la unidad? sí, porque tiene más filas que la Hidra.
Tronchopost!!!!
Edito: si no me creéis a mi, daros un paseo por los principales foros en inglés de WHF, y buscar hilos sobre "ranks and Steadfast" y vereís que la jurisprudencia opina lo mismo
